Brno - Dvakrát vyhrál Českou ligu amerického fotbalu. A brněnští Aligátoři si od něj slibují, že je ten pravý, který je dovede přinejmenším do semifinále. Hvězdný americký quarterback Fernie Garza od svého únorového příchodu potvrzuje, že bude platná posila. V neděli od dvou hodin odpoledne dostane první možnost se předvést.
Končí doba bezstarostného dětství a mládí, kdy jsem se mimo školy zabývala pouze zábavou, svými koníčky a setkávání s přáteli. Musím se přiznat, že dosud nemám vyhraněný názor na další směrování svého života. Pro slušné postavení ve společnosti a v neposlední řadě i slušné finanční ohodnocení je třeba trvale zvyšovat svoji kvalifikaci v jakémkoliv oboru. Předpokládám, že po skončení středoškolského studia budu pokračovat v dalším vzdělávání.
"Hi, I am from Czech Republic " nebo "Can you help me?" Fráze, co někomu dokážou otevřít cestu do světa. Chcete cestovat, pracovat v cizině? Angličtina je jazyk, díky kterému se domluvíte téměř po celé Evropě. A proto si myslím, že by se měl na ni klást velký důraz už od raného věku.
Ústí n. O. – Na Slovensku jsou mladí módní návrháři ze Střední školy uměleckoprůmyslové v Ústí nad Orlicí zvyklí „bodovat". V součtu dvě první a dvě druhá místa z posledních dvou ročníků soutěže Módna línia mladých hovoří v tomto ohledu jasnou řečí.
Lidé rozdělují Evropany do stereotypních a předem daných škatulek. Je tomu tak správně? Znamená tedy, že každý Čech je bez výjimky "piják první ligy", či že všichni Francouzi jsou jen "nabubřelí žabožrouti"? Na tuto otázku by většina z vás odpověděla „ano". Ale pamatujte, že každá mince má dvě strany. Stejné je to i s lidmi. Všichni jsme se na svět nedostali ve stejnou dobu, na tomtéž místě, či se stejnou barvou očí. Každý z nás je jiný, ale i tak dohromady tvoříme různé národy.
Někdo žije v zemi, o které existuje spousta stereotypů a předsudků, přitom do nich vůbec nezapadá. Nikdo těm lidem samozřejmě nevěří a musí dokazovat, že nejsou takoví, jak se předpokládá.
Miletín – Nikdy nevíte, kdy se vás bude někdo snažit okrást či podvést. Stalo se to i mně osobně, a to ve čtvrtek 3.dubna. V dopoledních hodinách jsem šel po chodníku od budovy sokolovny v Miletíně směrem k náměstí.
Strážnice - Vloni vyrazila patnáctiletá Kristýna Jugasová do Holandska. Jako jedna z osmnácti studentů Purkyňova gymnázia ve Strážnici se v Nizozemí zúčastnila výměnného pobytu.
Mnoho studentů rádo cestuje a poznává nové věci. Možná je to i jeden z mnoha důvodů, proč jsou výměnné pobyty u mladých lidí čím dál oblíbenější a vyhledávanější.
Na Žilinském vlakovém nádraží stála pro kolemjdoucí velmi zvláštní skupinka turistů. Parta asi deseti Čechů a Slováků, doplněna o dva Němce, tři Slovince a jednoho Dána. Trvalo to pár let, než jsme se znovu sešli. A také jsme nebyli v plném počtu. Ale stáli jsme tady společně s touhou, zavzpomínat na staré časy, zjistit, jak jsme se od té naší slavné mezi školní družby změnili, jaké vlastně teď žijeme životy.
Už od mé první dovolené v cizině, jsem se zajímala o zvyky a tradice jiných zemí, protože je to pro mě fascinující, a baví mě sledovat rozdílnost kulturních tradic i odlišnosti běžného způsobu života. Díky sociálním sítím, které poskytují možnost rychlé a bezplatné komunikace, můžu poznávat i země, kde jsem sama zatím nebyla.
Hlavní funkce europoslance spočívá v psaní návrhů zákonů a účasti na politických jednáních, jejichž jednacím jazykem bývá angličtina. Při kandidatuře je dobré o sobě dávat vědět všemi možnými způsoby a investovat do mediální kampaně. Z počátku je jistě složité prosadit se a získat na svou stranu veřejnost. V případě úspěchu se však nesmí zapomínat na účel kandidatury.
Jičín /FOTO/ - Některé pohádkové postavy zná celý svět, jiné jsou jenom naše, české. Když Knihovnu Václava Čtvrtka v pátek navštívil Lars Kjellberg z dánského velvyslanectví, ukázalo se, jak obtížné je přeložit jména některých hrdinů z českých pohádek do angličtiny a vysvětlit jejich roli.
Karibské ostrovy jsou všeobecně známy. Exotika na každém rohu protkána nevyhnutelnými asociacemi s rumem. Několik odstínů modré, od pařížské až po tyrkysovou, na pozadí s palmovými listy ve větru a vyčerpaným sluncem.
Hongkong/Praha – Než se z něj stal klasik akčních filmů, zpřelámal si Jackie Chan snad všechny kosti v těle. Tento hongkongský herec, který 7. dubna oslaví šedesáté narozeniny, se totiž ve filmech, podobně jako Jean-Paul Belmondo, jen málokdy nechává zastupovat kaskadérem. Ostatně jako kaskadér u filmu v 70. letech i začínal, než deset let nato stvořil žánr akční komedie, která mu pomohla dostat se až do Hollywoodu.
Jičín – Lars Kjellberg je Dán, zástupce dánského velvyslance v České republice. V pátek večer zavítal do Knihovny Václava Čtvrtka v Jičíně, aby se setkal se žáky druhého ročníku Základní školy Husova. Společně si pověděli pohádkové příběhy.
/SERIÁL TÝDENÍKU/ - Karibské ostrovy jsou všeobecně známy. Exotika na každém rohu protkána nevyhnutelnými asociacemi s rumem. Několik odstínů modré, od pařížské až po tyrkysovou, na pozadí s palmovými listy ve větru a vyčerpaným sluncem.
Ústí nad Orlicí /Evropané ve východních Čechách/ - Nám Čechům se maďarština jeví jako dost těžký jazyk, kterému vůbec nerozumíme. Nakonec posuďte sami: Co znamená „Jó napot?" No přece „Dobrý den!" Platí to i obráceně? To si pište! Se záludnostmi českého jazyka, především s výslovností, teď zápolí ANNA FARKAS z Maďarska, která se na rok stala dobrovolnicí v Domě dětí a mládeže Duha v Ústí nad Orlicí.
Ústí n. O. /Evropané ve východních Čechách/ – Nám Čechům se maďarština jeví jako dost těžký jazyk, kterému vůbec nerozumíme. Nakonec posuďte sami: Co znamená „Jó napot?" No přece „Dobrý den!" Platí to i obráceně? To si pište! Se záludnostmi českého jazyka, především s výslovností, teď zápolí ANNA FARKAS z Maďarska, která se na rok stala dobrovolnicí v Domě dětí a mládeže Duha v Ústí nad Orlicí.
Pro rozhovor, týkající se Evropské unie jsem ,,využila" moji kamarádku Malicii z Francie (město Bitche), která za mnou v rámci výměnného pobytu letos na jaře přijede. Malicie letos oslaví své šestnácté narozeniny. Je velmi milá, dělat rozhovor s ní byla opravdu zábava a i přes naši, místy lámanou angličtinu jsme se domluvily. Pár otázek, které jsem jí na facebooku kladla, mělo zjistit bližší informace o tom, co má ráda, jak tráví svůj volný čas a jak moc se to liší od teenagerů, žijících v České republice. Také jsem se chtěla dozvědět něco bližšího, co si Malicia myslí o Evropské unii.
Pro svůj článek jsem si zvolila téma ,,Evropané na Facebooku". Toto téma je dle mého názoru zajímavé. Už samotné dopisování si bylo velmi přínosné jak pro mou angličtinu, tak pro mé mínění o jednotlivých státech, z nichž jsem nakonec vybrala jeden ze severu, Finsko, jeden ze středu Evropy, Polsko, a jeden z jihu, Portugalsko.
V dnešní době často mladí lidé uvažují, že až vystudují střední nebo vysokou školu, půjdou pracovat někam do zahraničí, protože v České republice jen těžko mladý člověk bez praxe sežene práci. Další důvody pro odchod jsou finanční možnosti, práce v mnohých cizích zemích je lépe placená než u nás.
Mluvit za všechny mladé lidi je zcela nemožné. Každý člověk je jiný, má jiné vlastnosti, jiné touhy, jiné naděje. Není tedy překvapením, že každému se může zalíbit jiný stát. A určitě se může zalíbit i z úplně odlišných důvodů. Někomu imponuje příroda, jinému zas ekonomika státu či povaha obyvatel. Ale jedno máme všichni společné. Lákají nás jednoduché věci.
Jak si představujete typického studenta dnešní doby? Já vidím mladého člověka sedícího za počítačem nebo držícího mobilní telefon. V momentě, kdy potřebuje zkrátit dlouhou chvíli, zavítá i na sociální sítě jako facebook nebo twitter. Často tyto okamžiky nastávají i během samotného vyučování. Co ale na již zmíněných sítích provádějí? Proč se pomocí nich neporozhlídnout za hranicemi našeho státu?
Pod slovem Čech si většina cizinců představí obtloustlého fanouška hokeje či fotbalu s pivem v jedné a klobásou v ruce druhé. Proč si nás každý hned spojí s pivem, krásnými ženami a hokejem? Češi přece přinesli světu i spoustu jiných věcí. Kontaktní čočky, lodní šroub, bleskosvod nebo třeba rozdělení čtyř krevních skupin.
Stereotypy jsou mnohdy pouze zažité předsudky. Takovou větu nejspíš uslyšíte od občana země, kteří s daným, pravděpodobně také hanlivým, stereotypem nesouhlasí. Ve valné většině případů jsou ale tyto předsudky založeny na větším množství pozorovaných lidí, potažmo objektů, u kterých se později již předpokládaná vlastnost opakuje.
Nová Paka – Suchardův dům opět ožil. Poslední březnový pátek otevřel vernisáží výstavy Blanky Křižkové Poezie života. Vedení muzea vybralo pro tento den vernisáž výstavy, která svými obrazy určitě stojí za zhlédnutí.
Brno - Najít zajímavou akci, koupit si vstupenku a vyhledat trasu na mapě. To vše umožňuje návštěvníkům městský portál Go to Brno, který vývojáři spustili v pondělí odpoledne.
Brno - Najít zajímavou akci, koupit si vstupenku a vyhledat trasu na mapě. To vše umožňuje návštěvníkům městský portál Go to Brno, který vývojáři spustili v pondělí odpoledne.
Mělník - Léto a s ním i letní prázdniny se neúprosně blíží. Jak ale stráví dva měsíce volna školáci, kteří nemohou zůstat sami doma bez dozoru, zatímco jejich rodiče chodí do práce?
Malé město na okraji hranic ukrývá několik mladých lidí, kteří si chtějí splnit své sny. Jednou z nich je například Kateřina. Bydlí společně se svou matkou a mladším bratrem v panelovém domě na předměstí a studuje střední školu se zaměřením na gastronomii a hotelnictví. Jelikož její otec zemřel, když bylo Kateřině pouhých 6 let a jejímu bratrovi rok, nemají moc peněz. Právě proto si přivydělává jako servírka v místní restauraci. Tvrdě studuje a doufá, že se jednoho dne odstěhuje do Francie a postaví si malou kavárnu, kde bude nabízet zákusky a dorty podle receptů, které zdědila po babičce. Na škole vyniká v angličtině a snaží se v tomto jazyce co nejvíce zdokonalovat. Také chodí do kurzu francouzštiny, které si platí sama.
Domažlice – Plně obsazeno. S takovým sdělením se už teď setkávají rodiče, kteří shánějí místo v letním táboře pro své dítě. Zejména pobyty, které se konají po dlouhá léta opakovaně na stejném místě a pod vedením stejných organizátorů, mají často zajištěny zájemce z předchozích let, kteří se po dobrých zkušenostech rádi vrací. Na ´nováčky´ se tak nemusí dostat.
V Keni žije dvaačtyřicet různých kmenů, které se dorozumívají dvaačtyřiceti různými jazyky. Těmi oficiálními jsou angličtina a svahilština. Díky třiadvacetiletému Janu Novotnému z Olešnice však v jedné z vesnic občas zazní i čeština. Od ledna tam totiž pracuje jako dobrovolný učitel.
Mělník – Léto a s ním i letní prázdniny se neúprosně blíží. Jak ale stráví dva měsíce volna školáci, kteří nemohou zůstat sami doma bez dozoru, zatímco jejich rodiče chodí do práce?
Moravský Krumlov - Zájemci o studium na gymnáziu mají šanci si vyzkoušet svoje znalosti. Gymnázium v Moravském Krumlově totiž chystá přijímačky nanečisto.
Jablonečanka Klára Aljančičová doufá, že snad během těch pěti měsíců zjistí, že teorie, které se učí na přednáškách, funguje. Studentka se vypravila na praxi do Ugandy.
Zlín - „I když jsem už na gymnáziu, stále mám hodně kroužků. Můj volný čas je hodně nabitý, hlavně ve středu a ve čtvrtek. Ale nebojte, já všechno stíhám," nechal se včera slyšet student sekundy Gymnázia a Jazykové školy s právem státní jazykové zkoušky Zlín Vilém Vaňhara.
Olešnice - V Keni žije dvaačtyřicet různých kmenů, které se dorozumívají dvaačtyřiceti různými jazyky. Těmi oficiálními jsou angličtina a svahilština. Díky třiadvacetiletému Janu Novotnému z Olešnice však v jedné z vesnic občas zazní i čeština. Od ledna tam totiž pracuje jako dobrovolný učitel.
Nové Město na Moravě - Studentka novoměstkého gymnázia Vincence Makovského Anna Laštovičková se stala vítězkou pátého ročníku krajské soutěže nazvané S Vysočinou do Evropy. Za odměnu jsou pro ni připraveny letenky do Velké Británie, kde v létě absolvuje dvoutýdenní intenzivní jazykový kurz angličtiny.
Domažlice – Plně obsazeno. S takovým sdělením se už teď setkávají rodiče, kteří shánějí místo v letním táboře pro své dítě. Zejména pobyty, které se konají po dlouhá léta opakovaně na stejném místě a pod vedením stejných organizátorů, mají často zajištěny zájemce z předchozích let, kteří se po dobrých zkušenostech rádi vrací. Na ´nováčky´ se tak nemusí dostat.
Jablonec n. N., Uganda - Jablonečanka Klára Aljančičová doufá, že snad během těch pěti měsíců zjistí, že teorie, které se učí na přednáškách, funguje. Studentka se vypravila na praxi do Ugandy.
Prvního května slaví Česká republika desáté výročí vstupu do Evropské unie. Co pro nás vstup do EU vlastně znamená? Čím je pro nás důležitý? Máme nyní například lepší možnost navazování mezinárodních kontaktů?Pro mne, jako pro studenta, je na vstupu do EU nejdůležitější jednoznačně možnost studovat na některé ze škol v zahraničí. Tato možnost mne velmi láká a do budoucna bych studium v zahraničí chtěla poznat.